Alaus atributikos kolekcininkų susitikime dalyvių kasmet daugėja

    921
    0

    IMG 6753

    Kultūros centre šeštadienį karaliavo alaus atributikos kolekcininkai. Daugiau kaip 100 žmonių iš šešių valstybių apžiūrinėjo kolegų kolekcijas, keitėsi turima alaus atributika, bendravo tarpusavyje.

    Į susitikimą Ukmergėje dalis kolekcininkų atvyko išvakarėse. Čia, apsistoję buvusioje „Sinergijoje“, jie bendravo tarpusavyje, stebėjo pagrindinio renginio rėmėjo UAB „Vilkmergės alus“ pristatymą, surengė tarptautines boulingo varžybas.

    IMG 6756

    Nešini dėžėmis su įvairia alaus atributika – kamšteliais, padėkliukais, taurėmis ir bokalais, ženkliukais ir kt., kolekcininkai iš ryto pradėjo rinktis į Kultūros centrą. Čia jie ne tik bendravo tarpusavyje, keitėsi įvairia atributika, bet galėjo paragauti mėlynių alaus ir silkių torto.

    IMG 6793Šiame susitikime pirmą kartą dalyvavęs svečias iš Ukrainos, Charkovo miesto Aleksejus Mišustinas pasakojo, kad jam patiko pats renginys, jo organizacija, didelė salė. Jis rado čia ką keisti, sutiko įdomių žmonių. Paklaustas ar dėl politinės padėties nebuvo sunku atvykti į Lietuvą, svečias paaiškino, kad pervažiuoti sieną nebuvo jokių problemų. Tik sunkiau vykti per Ukrainą, negu, pavyzdžiui, prieš pusę metų.

    Ukrainoje irgi rengiami tokie susitikimai. Po savaitės Zaporožėje vyks 29-asis kolekcininkų susitikimas. Kasmetinis susitikimas kitais metais bus jau 30-asis. Ankstesniais metais į šiuos susitikimus susirinkdavo 200-250 kolekcininkų, šiais metais laukiama 100-120.

    Pats ukrainietis renka alaus etiketes iš viso pasaulio. Ukmergėje jam pavyko gauti alaus etikečių iš naujų geografinių vietų. Taip pat daug naujienų iš Lietuvos ir Latvijos. Pasikeitimus etiketėmis svečias apibūdino teigiamomis kolekcininkų emocijomis, nes, kas latviui atrodo įprasta, ukrainiečiui – ne, ir atvirkščiai.

    Paklaustas kaip viešnagė, svečias atsakė, kad labai patiko išvakarėse aplankytas Vilnius. O šiame renginyje – bendravimas. Nes kalbos barjero kolekcininkams nėra – jie visada vienas kitą supranta. Kaip pavyzdį jis įvardino renginio išvakarėse vykusį boulingo turnyrą. Jame jungtinė airio, lenko, lietuvio ir ukrainiečio komanda užėmė trečią vietą. A. Mišustino teigimu, tai visiškai skirtingi žmonės, renkantys skirtingas kolekcijas, bet randantys bendrą kalbą.

    Arvydas Pėšina

    vilkmerge.lt nuotr.

    IMG 6735

    IMG 6736

    IMG 6734

    IMG 6737

    IMG 6738

    IMG 6739

    IMG 6740

    IMG 6741 IMG 6759

    IMG 6742

    IMG 6746 IMG 6769

    IMG 6750

    IMG 6760

    IMG 6761

    IMG 6763 IMG 6770

    IMG 6765

    IMG 6766

    IMG 6778

    IMG 6780

    IMG 6784

    IMG 6786

    IMG 6785 IMG 6801

    IMG 6787

    IMG 6791

    IMG 6795

    IMG 6798

    IMG 6799

    Atsakyti:

    Prašome įrašyti komentarą
    Prašome įvesti vardą čia